Základná štátna jazyková skúška z talianskeho jazyka
ZÁKLADNÁ ŠTÁTNA JAZYKOVÁ SKÚŠKA Z TALIANSKEHO JAZYKA
Predpokladom úspešného absolvovanie štátnej jazykovej skúšky je seriózna príprava
PÍSOMNÁ ČASŤ pozostáva zo štyroch častí:
1) POČÚVANIE S POROZUMENÍM
Počúvanie s porozumením Kandidát si vypočuje 2 x nahrávku (alebo ho examinátor dvakrát prečíta).
Potom kandidát dokáže porozumenie textu vypracovaním zadaných úloh.
Kandidát pracuje bez slovníka.
2) ČÍTANIE S POROZUMENÍM
Porozumenie čítaného textu v talianskom jazyku v celkovom rozsahu 500 až 600 slov.
Stupeň porozumenia sa hodnotí na základe vypracovania zadaných úloh.
Ani v tejto časti nie je dovolené používať slovník.
3) PREKLAD DO TALIANSKEHO JAZYKA
Preklad je zameraný na overenie jazykových kompetencií správneho používania
gramatických a lexikálnych štruktúr zodpovedajúcich danej jazykovej úrovni.
Slovenský text je v rozsahu 100 plnovýznamových slov.
Kandidát má dokázať schopnosť prekladať v duchu talianskeho jazyka, nie doslovne,
teda zachovávajúc význam textu využívať jazykové špecifiká talianskeho jazyka.
4) VOĽNÁ TÉMA
Tému, ktorú si kandidát vyberie z troch navrhovaných tém a vypracuje ju v rozsahu 180 -220 slov.
Pri preklade do talianskeho jazyka a pri spracovaní voľnej témy kandidát môže používať slovník. Kandidát, ktorý v písomnej časti skúšky nevyhovel, nemôže byť pripustený na ústnu časť skúšky.
ÚSTNA ČASŤ má štyri časti:
1) PRÁCA S TEXTOM alebo VIZUÁLNY STIMUL.
V rámci prípravy (celkový čas na prípravu je 15-20 min.) sa kandidát oboznámi s textom,
ktorého časť pri skúške prečíta, potom nasleduje rozbor textu formou voľnej reprodukcie,
prípadne diskusie o obsahu textu.
Pri vizuálnom stimule sa kandidát v rámci prípravy oboznámi s obrazovým podnetom /grafy,
fotografie, obrázky, koláž/, slovne ho popíše, analyzuje a reaguje na otázky skúšajúcich.
2) KONVERZAČNÁ TÉMA
Sylaby konverzačných tém sú uvedené nižšie.
Kandidát má byť schopný na danú tému rozprávať,
predniesť svoje spracovanie témy samostatne, v ucelenom prejave,
preukázať zodpovedajúcu slovnú zásobu, vhodne reagovať na otázky.
3) REÁLIE
Sylaby reálií sú tiež uvedené nižšie.
Kandidát má ukázať, že pozná zemepisno- hospodárske, kultúrno-politické a historické pomery Talianska.
Odporúčame serióznu prípravu kandidáta na všetky otázky,
vyžaduje sa odpoveď obsahujúca konkrétne fakty.
Potrebné znalosti o týchto faktoch môže kandidát získať z učebníc zemepisu a dejepisu,
z konverzačných príručiek, z dennej tlače alebo z cudzojazyčného vysielania správ.
4) PREČÍTANÁ LITERATÚRA
Kandidát uvedie v prihláške tri tituly, ktoré prečítal.
Majú to byť diela najvýznamnejších predstaviteľov talianskej literatúry.
Z uvedených titulov examinátor vyberie jedného autora,
ktorého kandidát zaradí do literárneho obdobia a v stručnosti rozpovie obsah diela,
zameria sa na charakteristiku postáv a význam daného diela.
OKRUHY TÉM NA ÚSTNU ČASŤ
KONVERZAČNÉ TÉMY:
- La vita famigliare (Rodinný život): talianska rodina a slovenská rodina;
rozdiely a podobnosti; členovia rodiny, ostatní príbuzní,
mužská a ženská úloha v rodine, výchova detí, zakladanie rodiny. - Ľ alloggio (Bývanie): život v meste a na vidieku, klady a zápory;
charakteristika slovenského a talianskeho bývania,
akú máte predstavu o svojom ideálnom dome, dom vašich snov. - Il tempo libero (Voľný čas): čo rozumieme pod pojmom: voľný čas;
aktívne a pasívne trávenie voľného času;
dovolenky a prázdniny s deťmi či bez nich, hobby;
ako trávia zvyčajne svoj voľný čas taliani; kto má viac času pre svoje záľuby ženy či muži? - I Viaggiare (Cestovanie): dopravné prostriedky;
verejná doprava;
aké sú najčastejšie príčiny dopravných nehôd;
najkrajší a najnepríjemnejší zážitok z cestovania;
ktorý dopravný prostriedok uprednostňujete? - La Slovacchia (Slovensko): geografia krajiny;
história kultúra, ľudia;
zaujímavé miesta na Slovensku, ktoré by ste odporúčali zahraničným turistom;
ku ktorej časti republiky máte najbližší vzťah a prečo; - La salute (Zdravie): zdravý životný štýl;
ľudské telo; najčastejšie choroby – ako im predchádzať;
u lekára;
najčastejšie civilizačné choroby;
ako získať a udržať si dobrú fyzickú kondíciu;
čo robíte pre svoje zdravie? - Lo sport (Šport):
úloha športu v našom živote;
čo pre vás znamená aktívny a pasívny šport;
obľúbené športy v Taliansku a na Slovensku;
Olympijské hry;
obľúbený šport alebo športovec; - La mia giornata (Môj denný režim):
ako vyzerá váš bežný pracovný deň život;
nájdete si čas aj na štúdium;
váš víkendový deň;
ideálne strávený víkend;
nájdete si čas aj pre seba?
Ste aktívny človek? - Il cibo e la cucina (Jedlo a kuchyňa):
vaše stravovacie návyky;
čo a kedy jeme počas dňa; slovenská kuchyňa - charakteristika;
talianska kuchyňa – charakteristika;
talianska záľuba v reštauráciách; - Le spese e servizi (Nákupy a služby):
chodíte nakupovať?
Aký tovar do ktorých obchodov;
nákup v supermarkete, pri pulte;
na čo sa pýtame pri nákupe tovarov?
Akú úlohu zohrávajú nakupovanie a služby v živote moderného človeka? - La natura e il tempo (Príroda a počasie):
človek a pozorované zmeny v prírode počas roka, ročné obdobia;
charakteristika priaznivého a nepriaznivého počasia,
klíma - rozdiely v Taliansku a na Slovensku,
životné prostredie a ekológia základné hľadiská. - La vita culturale (Kultúrny život):
kino, divadlo, koncerty, výstavy, literatúra,
ktorým filmom, divadelným predstaveniam, knihám dávate prednosť?
Kultúrna ponuka v vašom meste; - La professione (Profesia, povolanie):
známe a menej známe profesie,
motivácia pre vykonávanie mojej profesie,
prečo som si zvolil/zvolila svoju profesiu;
využitie cudzieho jazyka v mojej práci; - La mia cittá (Moje mesto):
opíšte mesto v ktorom žijete;
obchodná sieť a doprava v meste, služby obyvateľstvu vo vašom meste;
predstavte vaše mesto cudzincovi;
pomôžte zorientovať sa v službách, v kultúre a pod.
FAKTOGRAFICKÉ TÉMY
- Ľ Italia- geografia ď Italia (Geografia Talianska);
charakteristika geografie krajiny, kontinent, ostrovy, pohoria, rieky, jazerá. - Ľ Italia – industria ed economia (Hospodárka geografia):
hospodárka geografia krajiny,
Taliansko priemyselná a poľnohospodárska krajina,
veľké podniky, slávne obchody. - Breve storia ď Italia (História Talianska)
prierez históriou Talianska,
dôležité úseky dejín, ktoré ovplyvnili Talianske a svetové dejiny. - Sistema politico ed amministrativo in Italia (Politický systém)
politický a administratívny systém Talianska,
členenie krajiny, politické strany, politické voľby. - Il mio scrittore preferito;
il libro che mi piace – (Môj obľúbený autor):
il libro italiano;
pokúste sa predstaviť svojho obľúbeného literárneho autora
a charakterizovať jeho tvorbu. - Lo sport (Gli sport piú praticati)
najobľúbenejšie športy talianov,
Taliansko a šport, Giro ď Italia, futbal,
šport a športovci spájajú a pomáhajú slabým a chorým. - Ľ educazione in Italia (Vzdelávanie v Taliansku)
vzdelávací systém v Taliansku, základná charakteristika,
porovnanie vzdelávania v oboch krajinách. - Arte italiana (Talianske umenie)
prierez umeleckým bohatstvom Talianska
(výtvarné, filmové a hudobné umenie);
najvýznamnejšie osobnosti talianskej literatúry od histórie po súčasnosť. - Andare in vacanza – prírodné bohatstvo Talianska,
pláže, národné parky, prírodné krásy krajiny,
ktoré sú lákadlom pre návštevníkov z celého sveta. - Media in Italia - (Masmédia v Taliansku):
váš vzťah k masmédiám ako takým, ich miesto a vplyv v súčasnom živote; denná tlač, časopisy;
televízia;
internet;
pozitívne a negatívne stránky internetu; - Feste, tradizioni e ricorrenze in Italia (Sviatky a tradície v Taliansku)
čo je to sviatok, prečo sa oslavuje, charakterizujte národné sviatky. - Roma – capitale ď Italia (Rím)
hlavné mesto talianska, mesto bazilík a fontán,
charakterizujte toto európske veľkomesto. - Firenze – la cittá delľ arte, (Florencia) mesto umenia, opis a najznámejších umeleckých pamiatok
zapísaných v Zozname kultúrnych pamiatok UNESCO. - Lo Stato del Vaticano (Vatikán)
nezávislý štát na území Talianska,
jeho význam a postavenie, kultúrno - umelecké zbierky Vatikánu.
Odporúčaná literatúra, štúdium:
- Bahníková, Benešová, Ehrenbergerová: Italština.
- Progetto italiano, I. II.III.
- Reálie, I come italiano.
- Italština, otázky a odpovede.
- J.Špička: Italské reálie.
- Sylva Hamplová: Mluvnice italštiny
- M.Kučerková, D.Laudani: Leggere e capire ľ Italia.
- A. Chiuchiú: Le preposizioni
- A. Chiuchú: Et cetera
Odporúčaná literatúra, čítanie:
Prevažne diela autorov 20. stor.:
- A.Tabucchi
- I. Calvino
- U. Eco
- I. Svevo
- G. Bassani
- A.Moravia
- F. Volo
- Dario Fo
- Grazia Deledda
- A. Campanile
- C.Pavese...
Diela klasickej talianskej literatúry:
G.Leopardi, D.Alighieri, G.Boccaccio, A. Manzoni, L. Ariosto, U. Foscolo a ďalších