Jazykové úrovne
Ability | Hovorenie Speaking |
Počúvanie Listening |
Čítanie Reading |
Písanie Writing |
---|---|---|---|---|
A1 | Viem sa dohovoriť jednoduchým spôsobom pod podmienkou, že osoba s ktorou hovorím, opakuje slová, hovorí pomalšie a pomáha mi formulovať to, čo sa snažím vyjadriť. Viem formulovať jednoduché otázky a odpovedať na jednoduché otázky, ak sa týkajú bezprostredných potrieb alebo známych tém. | Ak ľudia rozprávajú pomaly a jasne, rozumiem bežné slová a základné frázy ako aj jednoduché pokyny. | Rozumiem známym názvom, slovám a jednoduchým vetám, napr. na oznamoch, plagátoch alebo v katalógoch. | Viem napísať krátku, jednoduchú pohľadnicu, napr. pozdrav z dovolenky. Vo formulároch napr. pri registrácii v hoteli viem vyplniť svoje meno, adresu národnosť atď. |
A2 | Viem sa dohovoriť v jednoduchých bežných situáciách, v ktorých ide o jednoduchú a priamu výmenu informácií a o známe témy a činností. Dokážem viesť veľmi krátky kontaktný rozhovor, ale sotva rozumiem dosť na to, aby som dokázal v konverzácii pokračovať. | Rozumiem jednotlivým vetám a často používaným slovám, ak ide o jednoduché informácie týkajúce sa osoby, rodiny, nákupov, práce, blízkeho okolia. Rozumiem podstatu krátkych, jasných a jednoduchých hlásení. | Rozumiem krátkym, jednoduchým textom (ako sú inzeráty, prospekty, jedálne lístky, rozvrhy). Viem v nich nájsť onkrétne, očakávané informácie a rozumiem krátkym jednoduchým sobným listom. | Viem zapísať krátke a jednoduché poznámky a odkazy. Viem napísať jednoduchý osobný list, napríklad poďakovať niekomu za niečo. |
B1 | Zvládnem väčšinu situácií, s ktorými sa stretnem pri cestovaní v krajine, v ktorej sa hovorí daným jazykom. Bez prípravy sa viem zapojiť do rozhovorov na témy, ktoré poznám alebo o ktoré sa zaujímam (napr. rodina, záľuby, práca, cestovanie a bežné udalosti). | Rozumiem hlavné body jasne formulovanej štandardnej reči, ak ide o známe veci z oblasti práce, školy, voľného času atď. V niektorých rozhlasových a televíznych reláciách rozumiem hlavným informáciám o aktuálnych udalostiach alebo témach z oblasti mojej profesie alebo mojich záujmov,ak sú podané pomaly a jasne. | Rozumiem textom, v ktorých sa vyskytuje často používaný bežný jazyk alebo profesionálny jazyk. Rozumiem opisu udalostí, pocitov a prianí v osobných listoch. | Viem napísať jednoduchý súvislý text na témy, ktoré dobre poznám. Viem napísať osobný list, porozprávať v ňom o svojich skúsenostiach a opísať svoje dojmy. |
B2 | Viem komunikovať plynulo a spontánne, takže sa môžem rozprávať aj osobou, pre ktorú je daný jazyk materinským jazykom, bez zjavných ťažkostí pre jednu alebo druhú stranu. Viem sa aktívne zapojiť do diskusie a svoje názory zdôvodniť i obhájiť. | Rozumiem dlhším prednáškam a komplexnej argumentácii za predpokladu, že tému viacmenej poznám. V televízii rozumiem väčšine spravodajských relácií a reportáží. Rozumiem väčšine hraných filmov uvádzaných v štandardnom jazyku. | Rozumiem článkom a správam, v ktorých pisatelia vyjadrujú určité postoje alebo názory. Rozumiem súčasnej literárnej próze. | Viem písať jasné, podrobné texty na rozmanité témy z oblasti mojich záujmov. Vo svojej kompozícii alebo správe viem reprodukovať informácie alebo rozviesť myšlienkové pochody a pritom zvážiť argumenty za a proti. Viem písať súkromné a formálne listy a zdôrazniť dôležité skutočnosti. |
C1 | Viem sa vyjadrovať plynulo a spontánne bez toho, aby som nejako viditeľne hľadal výrazy. V spoločenskom a profesionálnom živote alebo pri štúdiu viem jazyk používať flexibilne a efektívne. Svoje myšlienky a názory viem presne formulovať a obratne sa zapojiť do diskusie s inými rečníkmi. | Rozumiem dlhším prejavom a rozhovorom aj vtedy, keď nemajú jasnú štruktúru, a keď sú súvislosti iba zahrnuté a nie podané explicitne. Bez väčších ťažkostí rozumiem televíznym reláciám a hraným filmom. | Rozumiem dlhším komplexným, faktografickým a literárnym textom, vnímam ich štylistické rozdiely. Rozumiem špecializovaným článkom a dlhším technickým návodom, aj keď nepatria do oblasti mojej špecializácie. | Viem sa jasne písomne vyjadriť a podrobne predstaviť svoje názory. V listoch, kompozíciách alebo správach viem písať o komplexných veciach a adekvátne vyzdvihnúť aspekty, ktoré pokladám za dôležité. V písomnom prejave zachovávam štýl primeraný adresátovi. |
C2 | Viem sa bez ťažkostí zapojiť do akýchkoľvek rozhovorov a diskusií a dobre poznám idiomatické a hovorové výrazy. Viem hovoriť plynulo a presne vyjadriť aj jemnejšie významové odtiene. Ak aj mám ťažkosti, sotva kto to si to všimne, pretože reformulovaním myšlienky dokážem hladko pokračovať. | Bez akýchkoľvek ťažkostí rozumiem „živému“ alebo vysielanému ústnemu prejavu, aj keď hovorí cudzinec, pravda, pod podmienkou, že mám určitý čas na to, aby som si zvykol na osobitý prízvuk. | Bez ťažkostí rozumiem všetkým písaným textovým druhom vrátane abstraktných, štrukturálne alebo lingvisticky komplexných textov, ako sú napríklad príručky, špecializované články a literárne diela. | Viem písať jasne, plynulo a štylisticky primerane danému účelu. Viem skoncipovať náročné listy, dlhšie správy alebo články na komplexné otázky, ktoré majú jasnú štruktúru a čitateľa vedú tak, že zachytí hlavné body. Viem podať písomné zhrnutie vecných textov a literárnych diel. |